Mt Xue Bao Ding 雪宝顶 5588m

Mt Xue Bao Ding is the highest peak in the Minshan Mountains, with an altitude of 5,588 meters, located in Songpan County, Sichuan Province.In this area in June, Meconopsis is in bloom, bringing a touch of color to the mountaineering.

雪宝顶是岷山山脉的最高峰,海拔5588米,地处四川省松潘县境内.6月份的这个地区,绿绒蒿刚好开花,为登山带来一抹亮色.

Ask local villagers to use horses to carry supplies to the base camp 请本地村民用马驮运物质去大本营

Ask local villagers to use horses to carry supplies to the base camp 请本地村民用马驮运物质去大本营

Hmm 嗯…

Hmm 嗯…

Ready to go. 出发.

Ready to go. 出发.

Arriving at the base camp at an altitude of 4,300 meters, the highest mountain in the background is Mt Xue Bao Ding 到达海拔4300米的大本营,背景里最高的山峰就是雪宝顶

Arriving at the base camp at an altitude of 4,300 meters, the highest mountain in the background is Mt Xue Bao Ding 到达海拔4300米的大本营,背景里最高的山峰就是雪宝顶

Hola

Hola

There was a heavy snowfall at Camp one C1营地下了一场大雪

There was a heavy snowfall at Camp one C1营地下了一场大雪

The guide prepares dinner at Camp one at an altitude of 4,900 meters. 向导在海拔4900米的C1营地准备晚餐

The guide prepares dinner at Camp one at an altitude of 4,900 meters. 向导在海拔4900米的C1营地准备晚餐

On the way to the summit from C1, you can see the summit hidden in the clouds. 从C1前往顶峰的路上, 可以看到顶峰躲在云雾里.

On the way to the summit from C1, you can see the summit hidden in the clouds. 从C1前往顶峰的路上, 可以看到顶峰躲在云雾里.

Hello 你好

Hello 你好

This section of the road is called Camel Back and requires rope protection 这段路叫做骆驼背,需要路绳保护

This section of the road is called Camel Back and requires rope protection 这段路叫做骆驼背,需要路绳保护

Some sections require ascenders and descenders(This photo was taken by the guide ZE Duozu) 部分垂直路段需要用到上升器下降器 (这张照片由向导泽多足拍摄)

Some sections require ascenders and descenders(This photo was taken by the guide ZE Duozu) 部分垂直路段需要用到上升器下降器 (这张照片由向导泽多足拍摄)

After more than 5 hours, we reached the summit 5个多小时后,到达顶峰

After more than 5 hours, we reached the summit 5个多小时后,到达顶峰

My guide 向导

My guide 向导

Return back to the village 下山回到村里

Return back to the village 下山回到村里